Does think [the] man that not We will assemble his bones?
Does man think that We cannot [resurrect him and] bring his bones together again
Thinketh man that We shall not assemble his bones
Does man think that We cannot assemble his bones
Do people think We cannot reassemble their bones?
Does the human being think that We will not reassemble his bones?
Does man think that We cannot [resurrect him and] bring his bones together again
Does man think that We shall not gather his bones
Assumes the human being that We will never gather his bones?
does man reckon We shall never gather his bones together [again]?
Does mankind think that We shall not assemble their bones?
Does man suppose that We shall not gather his bones
Does man think that We won’t assemble his bones?
Does man think that We will not reassemble his bones
Does a human being assess that We shall never assemble his bones
Does man think that We shall not be able to put his bones together
Does man reckon that We will never gather his bones
Do men think that We shall never be able to assemble their bones
Does man think that We will never reassemble his bones
Does the human being think that We will not assemble his bones? ((36:78), (37:16). Life goes on without its essence, the 'Self', undergoing disintegration)
Does man suppose that We would not (be able to) put his bones (back) together
Does man think that We cannot assemble his bones together
Does man think that We will not assemble his bones
Does man think that We will not gather his bone
Does man think We shall not put his bones back together
Deemest man that We shall not assemble his bones
Does man think We shall not put his bones together
Does man imagine We will not reassemble his bones?
Does human think that We will never assemble his bones (to resurrect him)
Does man suppose that We shall not put together his bones
Does man think that We shall not gather his bones
does the human being think that We will never put his bones together?
Does the human being think that We cannot assemble his bones
Do people think We won’t put together their disintegrated bones?
Does man imagine that We will not be able to bring his bones together again
Does man think that We will not gather his bones?
Does man think that We shall not be able to collect his bones
Does man think that We shall not assemble his bones?
Does the human being think that we will not reconstruct his bones?
What, does the human think We shall never gather his bones
Does man think that We shall not gather his bones
Does the human/mankind think/suppose that We (will) not gather/unite his bones
Do disbelievers think that God is not capable of assembling back their bones
Does man assume that We will never assemble his bones
Does man think that WE shall not assemble his bones
Does man think We shall not at all collect his bones (which will decompose into dust particles after his death)
Does a human-being think that We will not assemble his bones? (We will indeed.
Does man (a disbeliever) think that We shall not assemble his bones
What, does man reckon We shall not gather his bones
Doth man think that We will not gather his bones together
Does man think that we shall not collect his bones
Thinketh man that we shall not re-unite his bones
Does man think We shall never put his bones together again
Does the human being think that We will never put together his bones?
Does man think that We are incapable of constructing his bones?
Does man count on Us not gathering his bones?
Does humanity think that We cannot assemble his/her bones?
Does man think that We will not reassemble his bones?
does man think We shall never gather his bones together [again]?
Does the human consider that We will not gather his bones?
Does man think We will not assemble his bones?
Does man think that We will not gather his bones?
Does man think We are unable to assemble his bones? But indeed We are, even after they have been scattered or reduced to dust.
Does man think that We will not gather his bones?
Does man think that We cannot assemble his bones
Does think [the] man that not We will assemble his bones
Ayahsabu al-insanu allan najmaAAa AAithamahu
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!